Blogtrottr
批踢踢實業坊 Salary 板
Re: [請益] 無塵室日文口譯的工作
Jun 23rd 2013, 18:36

作者gterrywin222 (好人無限迴圈)

看板Salary

標題Re: [請益] 無塵室日文口譯的工作

時間Sun Jun 23 18:36:30 2013

是哪種公司呢? 如果是代理商的話,那就自求多福囉。本人之前是在無塵室當翻譯,曾經早上八點進fab, 凌晨5點出fab,還是一樣8點上工,而且這個工作還是正職的,只是有時候會被抓去當工 程師跟業務。 基本上無塵室的翻譯除了要忍受無塵服的悶熱之外,因為無塵室不太可能讓你坐著,所以 站一整天是有可能的;再來就是常常都得憋尿,做久了很容易會有腎臟方面的問題,再加 上工程師可能會隨時找你跟日本人開會,而開會的時候通常都是在晚上10點左右了。以我 之前的經驗,在新建廠入機台的時候是壓力最大的時候,因為要趕產能上線,一個月可能 就要把兩條線的機台組裝+測試完畢。 以我的經驗,如果以後有要找這種相關的話,還是朝業務路線或是筆譯路線會來得好。現 場口譯的壓力很恐怖,尤其是一整天腦子裡面中英日三種語言狂轉,然後還要把對方的意 思完整的表達(甚至連不滿的情緖用語也要翻)。如果你有想加強口語能力或是加強業界用 語的話,就下去做吧。 -- 一萬次的感動比不上一次的心動 所以要讓辦法讓女人心動而不是感動 感動會變好人,心動才有機會變戀人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.210.55

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 xals2q 的頭像
    xals2q

    2015花千骨線上看tv 2016花千骨 花千骨線上看drama q 花千骨線上看drama 仙俠奇緣之花千骨線上看 花千骨線上看tv543 電視劇花千骨線上看 花千骨線上看第一集

    xals2q 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()