Blogtrottr
批踢踢實業坊 MayDay 板
 
The Best Way to Manage your Money.

Start using Mint today to set a budget, track your goals and do more with your money.
From our sponsors
Re: [情報] Belief∼給等待春天的你∼歌詞
Sep 11th 2013, 23:33, by tsubasachan

作者tsubasachan (小翅膀)

看板MayDay

標題Re: [情報] Belief~給等待春天的你~MV預告搶先曝光

時間Wed Sep 11 23:33:56 2013

不負責任的個人聽譯 不知道有沒有錯[噗 還有加上很爛的歌詞翻譯XDDDD 麻煩幫忙指正修改~~~我歌詞翻的好爛也不知道對不對Q_Q どんなに遠くても 君の願いは叶う 懐かしい面影を抱きしめては歩いてゆく 即便再怎麼遙遠 你的願望還是會實現 懷抱著熟悉的過往邁出步伐吧 君の頑張りが 春を待つ祈りが 是你的努力 是你祈禱著春天的到來 いつの日か 届くように故郷へとゆく 笑顔になれ 總有一天一定能向故鄉傳遞 轉化成笑容 どんな日々も 折れないような花のように咲く 君であれ 不論是怎樣的日子 你也能夠像不曲折的花朵一般盛開 好期待完整版!!!!!!!!!!!!>//////※ 引述《vssy (晚風吻盡荷花葉)》之銘言: : 轉貼自相信音樂FB http://goo.gl/Cv9BJi : Mayday五月天 x flumpool 首次日文歌曲合作 : Belief~給等待春天的你~「電影"阿信"主題曲」 : MV預告搶先曝光 : 9月16日pm12:00 MV完整版首播 : 請鎖定相信音樂YouTube官方頻道 : https://www.youtube.com/binmusictaipei : *flumpool 最新單曲...台壓版預計10月release : MV預告: http://youtu.be/RS0q2PVTfGw (binmusictaipei)

[embedded content]

-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.73.34

emma89352:推!!感謝翻譯~ 09/11 23:35

kotako2012:推翻譯 09/11 23:41

Ting790208:推~~感謝翻譯 09/11 23:46

oceanerin:推!謝謝翻譯 09/11 23:46

peacemay:推 謝謝翻譯!! 09/12 00:00

yaGaga:感謝翻譯^_____^ 09/12 00:03

vssy:推,感謝提供歌詞,今天找好久找不到~ 09/12 00:13

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    xals2q 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()