我又和友人m君凹翻譯了(有懂日文的樂迷朋友真好) 把他的壓箱寶掏出來XDDDDDD 因為m君還是很自我流的關係(笑) 他只有翻訪問的部分,書籍介紹是沒有翻譯的呦~ 僅分享給五板板友,禁止二度轉載 ================================== 台湾書迷が薦める1冊 #1 Mayday(五月天)ストーン篇 原文網址:http://motto-taiwan.com/2014/04/interview1/ 去年正式在日本出道的台灣人氣樂團「Mayday」吉他手石頭。 除了作為被英國BBC稱為亞洲披頭四的名樂團吉他手外,也擁有作曲家、作詞家、作家、演 員各種面貌的他,從小都是接觸哪種書本以及對那種書籍感興趣呢?讓我們來探所他的閱讀 經歷吧! もっと台湾(以下簡稱も): 喜歡讀書嗎?喜歡閱讀哪種類型的書? 石頭(以下簡稱ス): 我最喜歡閱讀了。我們因為巡迴演唱的關係,交通移動耗費的時間都蠻長的。因此都必定會 帶書籍在身上。每次帶的書籍幾乎都是名叫「科學人」的台灣雜誌。我很喜歡閱讀科學方面 的書。 も:大學學的專業是環境工學呢。是理科系的,能夠理解。 ス:喔。有事先作功課呢(笑)。 是的,所以每次外出時幾乎都必帶「科學人」。 も:但是科學雜誌很難懂吧? ス:確實「科學人」並不適合初學者,或許真的有難度。有許多類似量子力學和黑洞原理的 深度內容。因此,我以前是讀「牛頓雜誌」,然後更小年紀時是讀「哥白尼21」。 多科學類雜誌,發現到實際上科學關連的書籍內含很多的哲學論調。我對此非常的吃驚。 例如,小時候常聽到的老子「無為」的概念、太極及陰陽五行的思想,很奇妙的可以從閱讀 科學相關書籍中體現到。現在西方各國在研究的理論,東方從古時候就已經有在討論了呢。 「科學人」並非只針對理科系,也希望文科系的人可以試著閱讀看看。因為這些科學家擁有 很高的文學素養。要把困難的理論用文字表達,以及讓大家能夠容易理解,使用各式各樣的 形容詞來構成文章是必要的。科學家不會用華麗的文章長篇大論但卻擁有豐富的表現力。 (待續) ◎ 譯文不保證無誤,僅供五板板友參考,禁止轉載 -- Nel nome del Padre, e del Figlio, e dello Spirito Santo. Amen. 因父、及子、及聖神之名,阿們。(Italian) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.142.239.210※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MayDay/M.1399997579.A.E9D.html
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.