作者Lanaaa (LANA)
站內ask
標題[請問] 這些英文字通常在台灣會怎麼使用中文說?
時間Tue Mar 11 04:33:43 2014
大家好,我對一些字和詞的習慣用法有一些問題,所以希望能在這裡得到解答。大部分的字我在字典裡面找到中文翻譯,但是我不知道是不是“最習慣”的用法。 1. browser一般台灣人是說“瀏覽器”嗎?這個表示方法有沒有常用? 2. Chrome有中文的習慣說法嗎?和Google,請問大部分人會說Google還是谷歌? 3. Chrome裡面的extensions,一般的說法是“附加功能”嗎? 4. Chrome裡面的incognito模式中文是“隱身模式”嗎? 5. address bar通常會叫做“網址列”,還是有其他常用的說法? 6. Chrome裡面的web store,可以叫他“網絡商店”嗎? 7. 寫文章時的“labels/tags”,叫做“標籤”不好,他們在中文裡的習慣說法是什麼嗎? 先謝謝任何願意花時間回答的人!謝謝你! --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.90.20.194
推 BigCat:歡迎光臨 PTT :p 03/11 04:38
→ BigCat:1.瀏覽器 2.Google/咕狗/Google(咕狗)大神 03/11 04:38
→ BigCat:如果你只是要問Chrome的東西,可以試試去Google板 03/11 04:39
→ BigCat:3.擴充功能 4.無痕瀏覽 5.網址列 03/11 04:41
→ BigCat:6.網路商店,正式名稱叫「線上應用程式商店」 03/11 04:41
→ BigCat:7.標籤或直接叫tags 03/11 04:41
→ w3160828:谷歌是GOOGLE進軍大陸時登記的官方中文 03/11 04:47
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
留言列表